Generated on Feb 9, 2025, 3:18:29 PMgemini-1.5-flash
809 01:03:03,949 --> 01:03:06,630 ஏன் இப்படி தனியா நின்னுட்டு இருக்க? (Yēn ippati thaniyā niṇṇuṭṭu irukka?)
810 01:03:07,303 --> 01:03:10,757 நீங்க ரொம்ப நல்லா இருக்கீங்க, அம்மா. (Nīṅka romba naḷḷā irukkīṅka, ammā.)
811 01:03:11,734 --> 01:03:19,350 உங்க சொர்க்கத்துத் தகப்பனைப் பைத்தியக்காரன்னு சொல்லிடாதீங்க. உங்களுக்குக் கூச்சமா இல்லையா? (Uṅka corakkathuth thakappanaip paithiyakkārannu colliṭāthīṅka. Uṅkaḷukku kūcchamā illēyā?)
812 01:03:19,507 --> 01:03:26,053 கீழே சடங்கு நடந்துட்டு இருக்கு. ரெடி ஆகு. (Kīḻē caṭanku naṭantuṭṭu irukku. Reṭi āku.)
813 01:03:30,978 --> 01:03:33,728 எனக்கு இன்னைக்கு வர முடியாது. குச்சியைப் போய்ப் பாக்கணும். (Enaku innaikku vara muṭiyātu. Kucchiyai pōy pākkaṇum.)
814 01:03:34,444 --> 01:03:37,462 வா, பானி. நீங்க அவரை எல்லா நாளும் சந்திக்கிறீங்க. (Vā, pāṇi. Nīṅka avarai ellā nāḷum caṇthikkirīṅka.)
815 01:03:38,242 --> 01:03:40,730 இன்னைக்கு என்னைச் சந்திக்கவும். நீங்க பிரிஞ்சுட்டீங்களா? (Innaikku ennai ccantikkavum. Nīṅka piriñcuṭṭīṅkaḷā?)
816 01:03:41,247 --> 01:03:45,239
817 01:03:45,584 --> 01:03:47,044 நீங்க மாறிட்டீங்க, பானி. (Nīṅka māṛiṭṭīṅka, pāṇi.)
818 01:03:47,428 --> 01:03:50,243 அவரைச் சந்திச்சதுல இருந்து. நீங்க ரொம்ப எதிர்மறையா மாறிட்டீங்க. (Avarai ccanticcatuல iruntu. Nīṅka romba ethirmaraiyā māṛiṭṭīṅka.)
819 01:03:50,945 --> 01:03:51,945 ரொம்ப எதிர்மறை. (Romba ethirmara.)
820 01:03:52,228 --> 01:03:57,327 எனக்கும் அப்படித்தான் தோணுது. அவன் ரொம்ப ஆசைப்பாடு. (Enakkum appatithāṉ tōṇutu. Avaṉ romba ācaip pāṭu.)
821 01:03:57,445 --> 01:03:59,506 வேலை செய்ய பொய் சொல்லணும். (vēlai ceyya poy collanum.)
822 01:03:59,646 --> 01:04:01,262 எனக்கு என் பானி வேணும். (Enaku eṉ pāṇi vēṇum.)
823 01:04:02,926 --> 01:04:06,622 குச்சி, என் கால். ஜந்தர் கோவில் மரத்துல நம்ம பேர்ல எழுதி வச்சது நினைவிருக்கா? (Kuccci, eṉ kāl. Caṇtar kōvil marattuḷa nammā pērla eḻuti vaccatu niṇaiviṛukkā?)
824 01:04:06,646 --> 01:04:10,582 ஜந்தர் கோவில் மரத்துல நம்ம பேர்ல எழுதி வச்சது நினைவிருக்கா? நேத்துக்கு முந்தாடி குச்சியோட போனோம். (Caṇtar kōvil marattuḷa nammā pērla eḻuti vaccatu niṇaiviṛukkā? Nēṭṭukku muntaṭi kuccciyōṭa pōnōm.)
825 01:04:10,606 --> 01:04:13,389 அந்த மரத்தை ரகசியமாப் பார்த்தோம். நம்ம பேர் இன்னும் இருக்கு. (Aṉta maratthai rakaçiyamā pāṛttōm. Nammā pēr iṇṇum irukku.)
826 01:04:13,795 --> 01:04:15,749 அந்தப் பேர்ல என் இதயத்துல பொறிச்சு வச்சிருக்கேன், என் காதல். (Aṉtap pērla eṉ ithayattula poṛiccu vaccirukkēṉ, eṉ kātal.)
827 01:04:17,927 --> 01:04:19,826 இதையெல்லாம் மறந்துடணும். (Ithaiellaam maṟantuṭaṇum.)
828 01:04:19,850 --> 01:04:21,606 என்ன கேக்கலாமா? (Eṉṇa kēkkalaamā?)
829 01:04:22,284 --> 01:04:23,284 ஆமா, சொல்லு. (Āmā, collu.)
830 01:04:23,710 --> 01:04:27,646 எதிர்காலத்துல, நீங்களும் நானும், இன்னொரு வாய்ப்பு கிடைக்கும் இல்லையா? (Ethirkālattuḷa, nīṅkaḷum nāṉum, iṇṇoṛu vāyppu kiṭaikkuṁ illēyā?)